Affichage des articles dont le libellé est édition. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est édition. Afficher tous les articles

lundi 1 octobre 2018

°0° But... Who's there ? °0°





    Mais oui ! C'est bien un petit livre qui pointe le bout de son nez !!
Après plusieurs démarchages, du travail, du démarchage à nouveau, et encore du travail... Mon deuxième petit livre publié est enfin là ! Et c'est grâce à ma tatie, qui écrit sous le nom de Suzanne Max, que j'ai pu donner vie à ce texte avec mes illustrations.
Je suis tellement heureuse qu'il soit là !!! :D

Il s'agit d'un adorable conte pour se préparer tout en douceur pour Noël sur fond de légendes. À l'intérieur se trouvent deux illustrations en couleurs ainsi que deux en noir et blanc.
Il est possible de le commander à petit prix directement sur le site de la maison d'édition :

-----------

    Well yes ! It definitely is a little book that is showing the tip of its nose !!
After lots of prospection, work, prospection again, and some more work... My second published little book is here at last ! And it is thanks to my aunt, who is writing under the name of Suzanne Max, that I could give life to this text with my illustrations.
I am so very happy that it is here !!! :D

It is about a lovely tale to get softly prepared for Christmas with some legends background. Inside are two colour illustrations as well as two blacka nd white ones. Sorry it is only in French but for those interested anyway, you can check it out at this link :

lundi 12 juin 2017

New book !! (Part.2)





    Et coucou ! Voici maintenant le second et dernier extrait de mon projet secret avant officialisation de publication ! J'espère que le projet sera bien reçu et que je pourrai vous en dire plus rapidement ! J'ai tellement hâte de savoir :)
Je vous laisse donc pour le moment sur cette petite touche un peu plus sombre et végétale ^^

-----------

    Oh hey ! Here is now the second and last extract for my secret project before its publishing is officialized ! I hope that the project will be well received and that I can tell you more very soon ! I so can't wait to know :)
I leave then here with its touch slightly darker and vegetal ^^

mardi 6 juin 2017

New book !!







    Hello ! Je vous montre rapidement un aperçu d'un nouveau projet de livre qui se prépare pour moi. J'espère qu'il verra le jour !! C'est un conte écrit par un auteur très spécial pour moi et j'ai hâte de vous en dévoiler plus :)

-----------

    Hello! I show you quickly a sample of a new book project that I'm preparing. I hope it will come to reality !! It's a tale written by a very special author to me and I can't wait to tell you more about it :)

dimanche 16 avril 2017

Level up : let's bring life to this !





    Coucou !
Je reviens de suite vous montrer le résultat de ces petits fruits en papier découpé ! :)
Ceci est la visuel d'une des annonces presse de mon projet et je suis plutôt contente du rendu ! J'ai hâte de faire les autres ^^

-----------

    Hello !
I come back right away to you in order to show the result of those little fruits in cut paper ! :)
This is the visual of one of the magazine ads for my project and I'm rather happy about it ! I can't wait to do the others ^^

lundi 27 février 2017

Catching up...







Hello hello ! 
Je sais, je suis bien en retard sur ce blog... Et pourtant ! J'ai deux petites choses à vous montrer :) 
Ci-dessus, une version alternative de mon projet en papier découpé. Le visuel était prévu pour autre chose mais j'ai préféré ne pas le dévoiler ici et au lieu de ça le détourner pour vous proposer quelque chose de plus "abstrait", dans le sens où on reste sur de la mise en page de typo sans but précis :) Cela peut être une carte postale, une pochette d'album... Ce qu'on veut ! ^^

La deuxième chose, ci-dessous, est une nouvelle figurine en pâte à sel d'après mes cartes postales hivernales. J'ai eu la subite envie de modeler à nouveau et je me suis énormément amusée à peindre ce petit personnage !! J'espère qu'il vous plaît aussi :)
Oh ! Et cette création est en vente, donc si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter en commentaire ou par le biais de l'adresse mail notée dans la colonne de droite. Merci ! :)

-----------

Hello hello !
I know, I am late on that blog... And still ! I have two little things to show you :)
Above, here is an alternate version of my project made with cut paper. The visual was planned for something else but I prefered not to unveil it here and instead turn it into something more "abstract" to show you, in the way that we stay onto something typography related without any specific aim :) It can be a postcard, an album cover... Anything we want ! ^^

The second thing, below, is a new figurine made out of salty dough after my wintery postacards. I got the sudden need to model again and had a lot of fun painting this little character !! I hope that you like it too :)
Oh ! And this creation is for sale, so if you are interested, you can contact me in the comment section or by mail, which address you can find from the column on the right side of this page. Thank you ! :)



vendredi 16 septembre 2016

<>-- Une nouvelle naissance --<>






    Je reviens enfin plus d'un mois après mon dernier post ! C'est que... Le temps me manque un peu pour avancer sur de nouvelles choses !! :) Mais, comme le montre l'extrait ci-dessus, la deuxième illustration pour mon projet d'album est bien en marche !! On dirait bien qu'il s'agit de la naissance du héros... Et je me suis amusée à faire tout plein de petits brins de paille ! Haha ^^
En tout cas, j'ai hâte de la terminer, que ce projet prenne un peu corps :)

-----------

    I'm coming  back at last more than a month after my last post ! It's that... Time is missing a bit to move forward on new things !! :) But, as the extract above is showing, the second illustration for my children's book project is well on its way !! It seems so that it's about the birth of the hero... And I had fun to do many little sprigs of straw ! Haha ^^
Anyway, I can't wait to finish it, so that project starts to take some consistence :)

jeudi 11 août 2016

<)(> Let's celebrate ! <)(>







    Mon projet en collaboration avec l'auteur Christos compte à présent une planche terminée ! Ouf ! Ce fut un peu long (depuis le temps que je n'avais pas fait de grandes illus comme ça ! On rouille !!) mais ça y est, celle-ci est terminée :)
La suite risque d'être assez longue, mais même si très occupée, je ne lâche pas l'affaire ;) Je vous tiendrai au courant de la suite, dans la limite du possible ! (Je ne veux pas non en dévoiler trop :))

Sur ce, bonne fin de semaine à tous ! <3

-----------

    My project in collaboration with the author Christos is now counting one board done ! Phew ! It was a bit long (after such a long time that I hadn't done those kind of big illustrations ! We get rusted !!) but that's it, this one is done :)
The rest will be most likely rather long to come, but even if very busy, I'm not letting go of it ;) I will kep you updated for what's next, as far as I can ! (I don't want either to unveil too much :))

On that note, good end of a week to everybody ! <3

vendredi 29 juillet 2016

Tel le lapin d'Alice...




... Je suis toujours en retard !! En effet, j'ai oublié de poster des petites nouveautés par ici !
Depuis bien des mois, je travaille sur un projet d'album avec l'auteur Christos, et même si ça n'avance qu'à petits pas, les progrès se font quand même sentir.
Donc je laisse ici à qui veut un petit aperçu de mes croquis pour ce projet. En espérant que ça vous plaise :)
Et je vais tâcher de ne pas oublier de poster un autre aperçu d'ici quelques jours !!

-----------

... I'm always late!! Indeed, I forgot to post some little news around here!
It's been months that I'm working on a book project with the author Christos, and even if it's moving on only with little steps, progress can still be felt.
So I leave here for who wants a little hint of my sketches for this project. Hopefully you will like it :)
And I will try not to forget to post another hint in most likely a few days !!




jeudi 12 mai 2016

!! Many news !!





Here they are !!!


    This is what my "secret project" was all about ! My spring animals have been made in collaboration with the little shop Harjun Paperi in Jyväskylä, Finland. And here is the result, four brand new postcards. On sale in the shop since Tuesday and on their Facebook page, these postacards have already been sent to reprint ;)
I am really, really happy about this project because I loved painting those animals and most of all, I'm happy I've been trusted. And it seems it has success ! :)
For those who don't live in Finland and would be interested in buying one of or all the cards, you can leave me a comment or just send me a mail to the adress at the right top of the page : justinef.illu@ymail.com
I have some in stock myself ;) 





    And to make this experience even greater, I have been offered just a bit more than a week ago to settle an exhibition along with two other classmates of mine. We are all studying Finnish in this "school for adults" but the same building include also no other than the main library of the city, which is also the main library of the whole area of Central-Finland ! It started on Friday the 6th and will stay until the 20th. It is a real pleasure, albeit a bit of pressure, to expose there :)





    But because two never comes without three, I have a third great piece of news to announce.
I have been invited this year again to a meeting around the book, organized by the bookshop La Portée des Mots in Salon-de-Provence, France ! These adorable people had welcomed me already last spring to present my work and sign my freshly released book.
This meeting starts at 10, on the place down from the castle, and it's going to be amazing I'm sure ^^ I can't wait to be there !!!


 

vendredi 8 mai 2015

** "The End of the Beginning" **






   Nous y sommes. La Belle et la Bête, mon tout premier livre, vient de sortir aux éditions des Samsara !!
Vous pouvez donc dès maintenant aller le trouver ou le commander dans vos librairies ! En espérant qu'il vous plaira :)

*** Pour les pélissannais, je serai le 06.06 à la médiathèque pour le salon Dévore-Livres, avec une séance de dédicaces et quelques surprises dont vous serez bientôt informés...
*** Pour les salonais, le livre sera disponible à la librairie La Portée des mots puis lors d'une rencontre le 13.06, avec animation autour du livre, dédicaces et petit goûter ! :)
*** Les nantais devraient bientôt pouvoir se le procurer chez Les Enfants terribles, quant aux aixois ils peuvent tout simplement aller le commander à la librairie Goulard.
*** Pour tous les autres, vous pouvez commander en librairie ou sur internet :)

Et à très bientôt pour de nouvelles annonces !

-----------

   Here we are. Beauty and The Beast, my very first book, just got released at Samsara editions !!
You can then find it from now on a bit everywhere on the internet. This is a French version so preferably you shall order it on French websites that ship worlwide (Decitre, Cultura and one famous site starting with an 'A' that I won't name here !).
Or if you need more precise infos, just leave me an e-mail. You can find my address in the column on the right :)

And see you very soon for some other fresh news !




mercredi 2 avril 2014

Judith - le final





    La voilà enfin terminée ! Et je dois avouer qu'après deux semaines de peinture, c'est un soulagement.
Je ne voulais cependant pas vous laisser seuls en tête-à-tête avec cette image sans vous donner quelques explications. En effet, on m'a en particulier demandé pourquoi aucune trace de sang n'était visible sur mon illustration. Question très pertinente puisqu'après tout, il s'agit d'une décapitation ! Sans plus attendre, voici donc une petite analyse point par point de mon projet pour arriver ainsi à la réponse à cette question...

Je l'avais évoqué très brièvement sur le premier article posté à propos de cette "Judith", mon intention était d'en faire quelque chose de différent des interprétations très sombres et réalistes que l'on connaît. Ce personnage de l'Ancien Testament -car oui, je le précise, il s'agit bien là de l'histoire de Judith et Holopherne- est une femme courageuse qui va défier un chef d'armée non pas par la force, mais en usant de son intelligence. Puisque c'est une femme - et une belle femme qui plus est- elle va donc tout d'abord se servir de ses atouts physiques pour piéger Holopherne. Elle s'invite dans sa tente, le séduit, lui faire boire du bon vin qui saoûle et, une fois la vigilance de la brute endormie, va saisir l'occasion pour le décapiter. (La servante de Judith est de la partie, mais afin de ne pas surcharger mon image, j'ai préféré me concentrer sur ces deux personnages principaux) S'installe alors en moi l'image d'une pin-up des temps anciens. En effet, j'ai appris il y a maintenant quelques temps ce qu'était réellement une pin-up : une femme belle, maligne, qui déstabilise par ses charmes, s'en amuse et éventuellement s'en sert pour arriver à ses fins. Et lorsque l'on regarde ces pin-up, elles ont toutes cet air innoncent ou amusé si caractéristique.

C'est donc la raison pour laquelle j'ai tenu à donner cette expression particulière à mon personnage, ce visage à la fois étonné et enfantin, tout en arborant une robe et un déhanché très féminins.
Pour en revenir à la question source de cette analyse, je dirais donc qu'une telle ambiance ne faisait pas forcément bon ménage avec des giclées d'hémoglobine !

Le point plus ou moins historique étant maintenant réglé, je vais passer aux détails et aux couleurs de la présente illustration. En accord avec mon argument ci-dessus, il était logique que je ne veuille pas représenter des flots de sang ou même le cou d'Holopherne, jugulaire à l'air. J'ai donc vêtu notre homme d'une cape bien épaisse remontant assez haut et masquant ainsi la partie sectionnée de son corps. Dans cette même optique, la tête tombée à terre se présente dans l'ombre, restes du cou non visibles, et ainsi, si le sang doit couler, cela se fait hors de notre vue. Cependant, j'ai profité du goût prononcé d'Holopherne pour le vin pour ajouter un gobelet renversé, assez proche de sa tête, comme un symbole de son propre sang versé.
De plus, le pan de rideau en arrière plan, que je voulais absolument rouge, s'évase depuis le cou du personnage, telle une métaphore. Couleur rouge que l'on retrouve d'ailleurs à l'opposé dans l'image, près de la tête ainsi tombée.
Les seules petites gouttes de sang apparaissant sur l'image se trouvent aux abords de la lame du glaive, de manière presque décorative, toujours pour ne pas rentrer dans ce côté réaliste duquel je voulais m'éloigner.

Et je conclurai par le fait que cette illustration, au travers mon idée première, se voulait être aussi un exercice de type couverture de roman jeunesse. Quelque chose de coloré et de pas trop sanglant était donc en vigueur. ^^

PS : Quant aux incohérences temporelles que l'on pourrait remarquer... Encore une fois, l'image ne se veut pas réaliste, et pour pouvoir combiner mes précédents points avec du dynamisme, ces incohérences étaient nécessaires ! ;)

----------- 

    Here she is, at last finished ! And I have to admit that after painting for two weeks, it is a relief. However, I didn't want to leave you alone with this image without giving you some explanations. Indeed, I've been asked in particular why there is no bloodstain at all on my illustration. Very relevant question since afterall, it's about a beheading ! Without any more seconds, here is then a little point-by-point analysis of my project to come up with the answer to that question...

I had mentioned it very briefly on the first post about that "Judith", my intention was to make something very different of it from the very dark and realistic interpretations that we know. This Old Testament character -because yes, I precise, it is indeed about the Judith and Holophernes' story- is a brave woman who is going to defy an army chief not by strength but by using her intelligence. Since she's a woman -and a beautiful woman for that matter- she will first and foremost use her physical assets to trap Holophernes. She is inviting herself in his tent, seduces him, makes him drink some good wine and, once the beast's vigilance is asleep, will take the chance to cut his head off. (Judith's servant was in too, but in order not to overweight my picture, I prefered to focus on these two main characters) Then there is that image settling inside of my head about a pin-up of old times. Indeed, I learnt a while ago now what a pin-up really was : a beautiful woman, smart, who is destabilizing thanks to her charms, plays with it and who may make a good use of it to achieve her goals. And when you look at a pin-up, they all have this innocent or amused look that is so characteristic.
This is then the reason why I wanted to give to my character this specific face look, the fact that it is surprised and child-like at the same time, but also while wearing a feminine dress and a curve on her hip.
To go back to the question that is the source of this analysis, I would say then that some hemoglobin spurts wouldn't have necessarily fit best with such an ambiance !


The more or less historical point being now treated, I will be talking about details and colors in the present illustration. According to my argument above, it was logical for me not to represent blood floods or even Holophernes' neck, jugular in the air. So I dressed our man with a thick cloak coming up quite highly on the top of the body and then hiding the cut part of it. Following that line, the fallen down head is appearing in the shadow, the rests of the neck are not visible and then, if the blood has to flow, it does out of our sight. However, I took advantage of the pronounced wine liking of Holophernes to add an overturned tumbler, quite close to his head, as a symbol of his own spread blood.
Added to that, the piece of curtain in the background, that I absolutely wanted to be red, widens from the neck of the character, just like a metaphor. Red color that we also find at the opposite side of the picture, not too far away from the fallen down head.
The only little bloodstains appearing on the picture can be found around the blade's slide, in an almost ornamenting way, still with the aim of not getting into the realistic side of which I wanted to be kept away.

And I will conclude by the fact that this illustration, through my first idea, was also meant to be kind of a children's novel cover type of exercise. Something colorful and not too bloody was then to be appropriate. ^^

PS : As for the temporal mistakes that one could notice... There again, the picture is meant to be not realistic, and in order to combine my previous points with some dynamism, those mistakes were necessary ! ;)




dimanche 17 novembre 2013

* Eat some fruits !*






En illustration publicitaire, on se retrouve parfois face à des sujets étonnants ! Comme ici, créer une double page de magazine à l'effigie du Programme National de la Nutrition et de la Santé ventant les mérites de la consommation de vitamines !
En plus, l'hiver approche et les vitamines, ça maintient en bonne santé ! (c'était la pensée sage du jour)

Illustration réalisée uniquement en papier découpé, avec réhauts au crayon de couleur sur un fond à l'acrylique. (Le logo du programme a, lui, été réalisé à la gouache)


(Je ressors mes anciens travaux...)


-----------

With advertising illustration, we are sometimes facing surprising subjects ! Like here, creating a two-page for a magazine at the effigy of the Nutrition and Health National Program, praising the merits of consuming vitamins !
Besides, winter is getting closer and vitamins keep you healthy !(that was the wise thought of the day)

Illustration realised exclusively with cut out paper, with colored pencils highlights on a painted with acrylic background. (The logo of the program has been realized with gouache)


(I'm looking into my older works...)

dimanche 29 septembre 2013

- La Belle et la Bête - part two -



 Il y a plusieurs mois, j'avais fait un article avec la partie 1 de mon projet de diplôme... Voici enfin la seconde et dernière partie !! En m'excusant pour le temps d'attente. Ci-dessus, je vous montre une autre double-page finale, avec une fois encore le texte original de Madame Leprince de Beaumont, tandis que ci-dessous, j'ai sélectionné des illustrations sans leur mise en page, et ce par ordre chronologique (de l'histoire).
J'espère donc que cela pardonne mon retard !

-----------

Several months ago, I had written an article with the part 1 of my graduation project... Here is at last the second and last part of it !! And apologizing for the waiting time. Above, I show you another final full page, with once again the original text of Madame Leprince de Beaumont, while below, I selected illustrations without their layout, and this by chronological order (of the story).
I hope then that it forgives my delay !






mercredi 13 mars 2013

- La Belle et la Bête - part one -





 Je dévoile enfin un petit peu de mon gros projet de fin d'année, qui marquera donc aussi la fin de ma vie d'étudiante (héhé)...

Ci-dessus une double page terminée d'un livre-CD basé sur l'histoire de la Belle et la Bête, et servi d'une bande originale faisant intervenir divers morceaux post-rock (ou plus ou moins dans l'atmosphère) (pour les connaisseurs en effet, comme on peut le voir sur cette page, Thursday n'est pas du tout un groupe de post-rock. Mais cet instrumental a une valeur atmosphérique particulièrement texturée, ce qui m'a attirée pour créer la bande originale, et ce qui m'a guidée quant à l'orientation stylistique de mes peintures...).

N'hésitez surtout pas à me faire part de vos impressions =)


(Les textes présents sur cette double page sont la propriété de Madame Leprince De Beaumont)


-----------

 I am revealing at last a little bit of my big end-of-the-year project, that will also settle the end of my student life (hehe)...

Right above you can see a finished two-page for a book-CD based on the story of Beauty And The Beast, and assisted by a soundtrack includind diverse post-rock tracks (more or less in the atmosphere) (for the experts indeed, as we can see on this page, Thursday is not a post-rock band at all. But this instrumental has a particularly texturized atmospheric value, which attracted me to create this soundtrack, and what lead me as for the stylistic orientation of my paintings...).

Don't hesitate at all about sharing with me your impressions =)

(The texts on this two-page are the property of Madame Leprince De Beaumont)

samedi 22 décembre 2012

Muse de la philosophie, de la poésie et de la spiritualité





A partir d'un magazine choisi, nous devions faire l'illustration de sa couverture, en répondant à un des thèmes proposés. J'ai choisi (comme on peut le lire ci-dessous) : Poésie, philosophie et spiritualité, les littératures de l'esprit et de l'âme.
Pour ceux qui se poseraient la question, chaque oiseau sur cette couverture représente  une des trois catégories du titre.

------------

Starting from a chosen magazine, we had to illustrate its cover, answering to one of the themes suggested. I chose : Poetry, philosophy and spirituality, the literatures of spirit and soul.
For those who would be wondering, each bird on this cover represents one of the three categories of the title.




(Acrylique, aquarelle, encre, gouache et crayons de couleurs sur kraft)
(Acrylic, watercolour, ink, gouache et coloures pencils on kraft paper)

jeudi 13 décembre 2012

Miscellaneous [ Fanzine ]





Issues d'un travail de groupe imposé, ces illustrations ont toutes pour thème plus ou moins évident la métamorphose. En effet, nous devions créer un concept de fanzine, et c'est la piste que nous avons choisi de développer pour celui-ci. Au sein du groupe, chacune de nous avait choisi un sujet qui l'intéressait et qui se rapportait donc à la métamorphose. Nous avons mis toutes nos idées en commun, et selon nos préférences, avons décidé quels thèmes nous allions traiter. Ainsi, nous avions environ 4-5 illustrations chacune.
Chaque thème étant traité par plusieurs personnes, il se créait également une métamorphose de styles à l'intérieur de chaque thème... Tout le monde suit? ^^
Je ne vais de toutes façons pas en dire plus, je ne pense pas que ce soit nécessaire =) Mais je vais à présent légender chaque image...

Ci-dessus : les danses macabres (acrylique)

-----------

Off of a directed team work, those illustrations all gather more or less obvioulsy under the theme of the metamorphosis. Indeed, we had to create a fanzine concept, and this is the way we chose to develop for it. Inside our group, each one of us had chosen a subject we were interested be and then linked to metamorphosis. We put all of our ideas together, and according to our preferences, decided which themes we were about to work on. This way, we had about 4-5 illustrations each.
Every theme being worked on by several people, a metamorphosis of styles had been created inside of each theme... Do everybody follow? ^^
I won't say more anyway, I don't think this is necessary =) But I am now about to caption each picture...

Above : the "danse macabre" (acrylic)



Ci-dessus : inspiration du travail de Kimiko Yoshida, retranscrit au Pérou (acrylique, feutrine, papier coloré, collage)

-----------

Above : inspiration from the work of Kimiko Yoshida, retranscripted to Peru (acrylic, felt, colored paper, collage)



Ci-dessus : le Nirvâna (acrylique, crayons de couleurs)

-----------

Above : the Nirvâna (acrylic, coloured pencils)




Ci-dessus : le mystère hémisphère (titre rapide annonçant le prochain numéro du fanzine... !) (gouache et pastels sur papier de couleurs)

-----------

Above : the hemisphere mystery (quick title announcing the next volume of the fanzine... !) (gouache and pastels on coloured paper)



Ci-dessus : une partie du conte asiatique Le Dragon rouge (sur lequel nous avons toutes participé) (aquarelle et crayons de couleurs)

-----------

Above : a part of the Asian tale The Red Dragon (on which we all worked) (watercolour and coloured pencils)

lundi 10 décembre 2012

Festivals



Deux affiches pour des festivals musicaux, fictifs ou réels, basées sur un même schéma de composition et extrêmement différents dans leur style...
Que dire de plus? L'ensemble est réalisé à l'acrylique avec quelques réhauts au crayon de couleur, et la typo de titre a été exécutée manuellement!
Voili voilou!

-----------

Two posters for musical festivals, imagined or real, based on the same outline for the composition and extremely different in their style...
What is to add? The whole was executed with acrylic and some coloured pencils highlights, and the title typography is hand-made!
Here you go!



dimanche 18 novembre 2012

Crossing the border





 Le sujet était aussi simple que ça... Un seul mot : frontière.
Après une réflexion sur ce que représente une frontière, je l'ai amenée de manière un peu plus poétique dans cette illustration... En effet, j'ai essayé de dire, à travers les caractéristiques de cette barrière, qu'une frontière appartient en même temps à deux mondes différents, tout en étant unique, car elle se situe à la limite et ne définit en fait ni l'un ni l'autre... Difficile à retranscrire en image! D'où la présence de ces petits oiseaux, pour rendre le tout plus accessible... =)

Oh! Et autre chose... Imaginons que cette illustration se trouve dans un livre de haïkus pour la jeunesse... =)

-----------

The subject was as simple as that... One word : border.
After a reflection on what a border represents, I brought it in with a more poetic way within this illustration... Indeed, I tried to say, through the caracteristics of this fence, that a border belongs at the same time to two different worlds, yet being unique, because it sets at the limit and defines in fact neither one nor the other world... Hard to retranscript into a picture! Hence the presence of these little birds, in order to make the whole more reachable... =)

Oh! And one more thing... Let's imagine that this illustration is found into a haïkus book for the youth... =)



vendredi 26 octobre 2012

Couverture de roman






Premier gros sujet d'édition de l'année : une couverture de roman recto verso. Ci-dessous l'illustration complète avec les titres et textes ajoutés, puis ce à quoi ressemblerait la première de couverture seule.

J'ai choisi le roman Les Jardins Statuaires de Jacques Abeille, une histoire qui se passe à une époque inconnue dans un monde complètement réinventé. Un voyageur arrive dans ce monde et en découvre sa société, ses hommes qui ne vivent que pour cultiver des statues, son absence apparente des femmes, et une légende qui pourrait s'avérer être bien réelle.

-----------

First big subject of the year : a double-sided novel cover. Above, the complete illustration with titles and texts added, and what the first cover page only would look like.

I chose the novel Les Jardins Statuaires (The Statuary Gardens) by Jacques Abeille, a story that takes place during an unknown period in a completley reinvented world. A traveller comes in this world and discover its society, its men who live only to make statues grow from the ground, its seeming lack of women, and a legend that could happen to be real.





vendredi 19 octobre 2012

Inner adventure





Cambronne, le temps d'un cours
Petit livret-accordéon de treize images, avec un format carré de dix centimètres de côté.
Le format et la présentation en livret étaient imposés, ainsi que l'intégration d'un moyen de transport à un moment donné de l'histoire, et d'un lieu de Nantes reconnaissable qui doit se retrouver dans le titre (Le Cours Cambronne à Nantes est un parc en centre ville).

-----------

Cambronne, the time of a walk
Little accordion-booklet of thirteen images, on a ten centimeters square format.
The format and the booklet presentation were laid down, as well as the integration of a mean of transport at some point in the story, and of a recognizable place of Nantes that would have to be found back in the title (The Cambronne Walk in Nantes is a downtown park).









J'ai voulu intégrer une citation sur la quatrième de couverture, en rapport avec mon histoire. J'ai trouvé mon bonheur chez Victor Hugo et ses Contemplations.
"Chaque homme dans sa nuit, s'en va vers sa lumière."
En lisant cette phrase, quelqu'un avait pensé que le personnage mourrait à la fin de mon histoire. Je précise donc que ce n'est pas du tout l'intention, étant donné que c'est une citation sur le bonheur. A partir de là, je pense qu'il n'y a pas besoin d'autres explications... =)

-----------

I have wanted to integrate a quote on the fourth cover page, related to my story. I found exactly what I wanted with Victor Hugo and his Contemplations.
"Every man in his night, is leaving to his light."
While reading this sentence, someone had thought that the character had died at the end of the story. I precise then that it is not my intention at all, because this is a quotation about happiness. Starting with that, I think there is no need for other explanations... =)